There’s nothing quite like reading a book in a foreign language for a wonderful feeling of accomplishment. It’s also an excellent way to boost your vocabulary and it helps you make more natural collocations when speaking.

Reading Harry Potter in another language is admittedly a bit of a cliché, but Japanese is the first language I’ve actually done it in. I’ve looked up one word per page and noted down both the kanji and hiragana so your reading flow doesn’t get interrupted too much.

So you know what standpoint I’m attacking it from, I’ve passed JLPT N2, but I’m pretty sure my reading is not fast enough for me to think about taking N1 just yet. Reading this is supposed to get me up to speed. A photo of the edition I’m using is below.


Harry Potter and the Philosopher's Stone


  1. Saja

    The cover of Harry Potter’s Japanese version is cool.
    I don’t like the cover of Harry Potter in Korea.
    I think that it is intersting to learn new language.
    But my English skills stopped at that point….

    • travelmongrel

      I haven’t seen the Korean version, but the Japanese art is pretty original! Keep going with English and I’ll keep going with Korean 🙂

Write a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *